domingo, 2 de julio de 2017

Ezra Pound - dos poemas de "Lustra" (1913-1915)

ENCARGO

Vayan, canciones mías, al solitario y al insatisfecho,
vayan también al neurótico, vayan al esclavo de las convenciones,
llévenles mi desprecio hacia sus opresores,
vayan como una inmensa ola de agua fresca,
lleven mi desprecio hacia los opresores.

Hablen contra la opresión inconsciente,
hablen contra la tiranía de quienes no tienen imaginación,
hablen contra las ataduras.
Vayan a la burguesa que muere de hastío,
vayan a las mujeres de los suburbios.
vayan a las horriblemente casadas,
vayan a aquellas que disimulan su fracaso,
vayan a las mal acompañadas
vayan a la esposa comprada,
vayan a la mujer impuesta.

Vayan a los que tienen delicada lujuria,
vayan a aquellos cuyos delicados deseos se frustraron,
vayan como una plaga sobre la estupidez del mundo;
vayan con vuestro filo sobre esto,
endurezcan las finas cuerdas,
lleven confianza a las algas y los tentáculos del alma.

Vayan de manera amistosa,
vayan hablando claro.
Ansíen encontrar nuevos males y un nuevo bien,
opónganse a todo modo de opresión.
Vayan a los acartonados por la mediana edad,
a los que han perdido interés por todo.

Vayan a los adolescentes ahogados por su familia
-¡qué espantoso es
ver a tres generaciones bajo el mismo techo!-
Es como un árbol viejo con brotes
y con ramas podridas que se caen.

Salgan, y desafíen toda opinión,
vayan contra esa servidumbre vegetal de la sangre;
contra toda clase de propiedad intelectual.

UN PACTO

Hagamos un pacto, Walt Whitman:
te he detestado lo suficiente.
Vengo a ti como un niño que ha crecido
y que tuviera un padre cabeza dura;
ahora ya tengo edad de hacer nuevos amigos.
Fuiste tú quien cortó los nuevos troncos
y ahora es el momento de tallarlos.
Tenemos igual savia y la misma raíz,
vamos a hacer un trato entre nosotros.


COMISSION

Go, my songs, to the lonely and the unsatisfied,
go also to the nerve-racked, go to the enslaved-by-convention,
bear to them my contempt for their oppressors.
go as a great wave of cool water,
bear my contempt of oppressors.

Speak against unconscious oppression,
speak against the tyranny of the unimaginative,
speak against bonds.
go to the bourgeoise who is dying of her ennuis,
go to the women in suburbs.
go to the hideously wedded,
go to them whose failure is concealed,
go to the unluckily mated,
go to the bought wife,
go to the woman entailed.

Go to those who have delicate lust,
go to those whose delicate desires are thwarted,
go like a blight upon the dulness of the world;
go with your edge against this,
strengthen the subtle cords,
bring confidence upon the algae and the tentacles of the soul.
Go in a friendly manner,
go with an open speech.
be eager to find new evils and new good,
be against all forms of oppression.
go to those who are thickened with middle age,
to those who have lost their interest.

Go to the adolescent who are smothered in family-
oh how hideous it is
to see three generations of one house gathered together!
It is like an old tree with shoots,
and with some branches rotted and falling.

Go out and defy opinion,
go against this vegetable bondage of the blood.
Be against all sorts of mortmain.

A PACT

I make a pact with you, Walt Whitman -
I have detested you long enough.
I come to you as a grown child
who has had a pig-headed father;
I am old enough now to make friends.
It was you that broke the new wood,
now is a time for carving.
We have one sap and one root -
let there be commerce between us.



No hay comentarios:

Publicar un comentario